SourceForge Logo

Willkommen

Dokumentation

Unterstützung

Leute hinter den Kulissen

Hiroyuki Yamamoto:

Beginnen wir mit dem Erschaffer Sylpheeds!

Nicolas Kaiser:

Der Übersetzer dieser Seite (nikai@nikai.net).

Francois Barriere:

[begin joke mode]
Zum ersten Mal darf ich ganz oben auf der Liste stehen, wenn Du Deinen Namen statt meinem hier sehen willst, musst Du diese Seite übersetzen, oder die Seiten instandhalten!
[close joke mode]
Ich versuche diese Website instandzuhalten, und arbeite an der französischen Übersetzung der FAQ. Mein Name ist Francois (aber meine Freunde nennen mich Francois), kontaktieren kann man mich unter: barriere.francois@libertysurf.fr

In den Hauptrollen:

Die wichtigsten Beteiligten, sozusagen das "Sylpheed Documentation Team" (weil sie aktiver sind als ich), und auch am öftesten in der Mailingliste vertreten, sind:

  • Paul Kater (paul@nlpagan.net). Autor der englischen FAQ, und des Handbuches, zusammen mit:
  • Jens Oberender (j.obi@troja.net)
  • Nick Selby (Autor des Handbuches zusammen mit Paul).
  • Ricardo Mones Lastra (mones@aic.uniovi.es). Verantwortlich für die spanische Übersetzung von FAQ und Handbuch.
  • Marcelo Ramos (mramos@montevideo.com.uy). Arbeitet mit Ricardo an der spanischen Übersetzung des Handbuches.
  • Melvin Hadasht (melvin.hadasht@free.fr). Beteiligt sich an der französischen FAQ, dem Handbuch, und Instandhaltung der französischen po-Datei.
  • Guido Rudolphi (rudolphi@netmon.ch) Arbeitet an deutschen Übersetzungen.